«Один из вас меня предаст», —
Сказал Иисус ученикам.
Вспорхнули разом птицы глаз,
Одежд взволнована река.
«Не я ли, Господи? Не я ль?» —
Послышалось со всех сторон.
Тяжёлых глаз блеснула сталь:
«Не я ль?» — спросил угрюмо он.
Иисус взглянул. Конечно тот:
«Иди и делай, что решил»…
Встал не спеша Искариот,
Но выйти, все же, поспешил…
Христу б все бросить и бежать,
Зарыться в утренний туман;
Жениться и детей рожать,
И не было б стигматов-ран.
Не побежал, и не исчез
В тумане непроглядном он…
А ночи все темней навес,
И слышался монетный звон.
* * *
За флёром часов безлунных
Не льётся забот чад,
Едва уловимые струны
Едва уловимо звучат.
И при не туманном рассвете
Зачем видеть чью-то вину?
Внезапно проснётся ветер,
Поднять что б речную волну.
* * *
Давно нам смертным рашпилят мозги,
Ведут туда, куда желает сильный;
Талдычат идеологи обильно —
Отыскивая зерна средь лузги.
* * *
Даёт Всевышний голод, боли,
Тревогу, и тоску даёт:
Тем нашу проверяет волю —
Не превратимся ли мы в лёд;
Не будем ли мы хаять Небо,
И не закатим ли скандал,
За тряпку, и за ломоть хлеба,
Которые нам не додал.
Он проверяет, чем мы дышим,
Утонем ли в пруду каприз,
И будем ли мы грязи выше,
Которая нас тянет вниз.
* * *
Я цветы не сбираю в букеты
(Сбор цветов уже кем-то воспет),
Да, такого пристрастия нету.
Через сутки завянет букет.
На корню они тоже завянут
(Избежать этих можно ль минут?) —
Неприглядными серыми станут...
Но свободными дольше живут.
* * *
В маленькой, тёплой избушке
В печке играет огонь;
Пламени песню послушай,
Уголья только не тронь.
* * *
От ласки куда скроешься?
Прятаться будешь — зря.
Так наша жизнь скроена, —
К взгляду тянется взгляд.
Будут потом отклонения
(Они обходили кого?)
Знаешь - сердца веления,
Часто, важнее всего.
* * *
Осень с глазами не грустными,
А небеса атласные,
Листья под каждым кустиком
Чистые, ярко окрашены,
И желтизна по полю,
Речки небесен халатик;
И на её долю
Грусти ещё хватит.
* * *
Ночи глубокий омут,
Город в мокром пальто.
Иду по пути сырому
Топаю: топ да топ.
Верный путь не угадан,
Не ожидается гладь.
Надо идти, надо,
Жить на земле – не стоять.
* * *
В мае все радостью дышит,
Верит судьбе горячо.
Травы сухие не слышат,
Пение птиц и ручьёв.
Всходы, цветение, жатва.
Минут недели и год.
Стоит ли обижаться
Если так время идёт?
* * *
Падал снег очень крупный и смелый,
Двор похож был на сказочный зал;
Это первый был снег, самый первый —
Падал в лужи и в них исчезал.
Наши встречи. Молчание. Робость.
Светлых мыслей, желаний полет...
Первый снег не бывает в сугробах,
Первый снег очень быстро пройдёт.
* * *
И будет страх, и будет боль,
И будет пасмурное лето,
Но ты перенеси все это:
Юдоль она и есть юдоль.
Не вечна боль, не вечен страх,
Когда-то небо прояснится.
Лети в лазурь беззлобья птица!
Цвети улыбка на губах!
* * *
К ветке тянется ветка,
Утра забыта стынь,
Ветер колышет крепко,
В полдень траву, листы;
Ищет энергии выход,
Силы большой запас.
Вечером будет тихо,
То же и в жизни у нас.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.